— Стойте на месте, сэр! — закричал свинопас. — Сейчас я их отгоню!
Он забегал между своими подопечными, что-то вопя и беспрестанно размахивая руками. Наконец свиньи и свинопас скрылись в проломе живой изгороди на другой стороне аллеи. Но Маркби еще долго слышался их возмущенный визг и крики свинопаса.
— Ну и ну… — прошептал старший инспектор, заводя мотор. — Чем еще они меня удивят? — По крайней мере, нашлось объяснение решетке для скота.
Фасад дома нуждался в полной реставрации. Выйдя из машины, старший инспектор сразу увидел, что от коринфских колонн, поддерживающих портик, отлетели куски штукатурки, а фундамент и ступеньки поросли мхом. Он дернул за старомодный шнурок, но звонка не услышал. К стене была прибита маленькая деревянная табличка с надписью «Вход в офис за углом», стрелка указывала направление. Сегодня суббота, но можно попробовать. Другого выхода все равно нет. Маркби послушно завернул за угол и увидел маленькую черную дверь с современной кнопкой звонка. Наконец ему повезло, он услышал стрекот пишущей машинки.
Дверь открыло столь же невероятное в своем роде существо, как и свинопас на аллее. Глазам старшего инспектора предстала уверенная в себе молодая блондинка в красном облегающем пиджаке с галунами и позолоченными пуговицами и в очень короткой юбке, открывающей длинные красивые ноги в черных чулках. Обута красавица была в туфли на высоченных шпильках, похожих на ходули. Длинные и очень светлые волосы красавица зачесала назад и подвязала черной бархатной лентой, плотно охватывающей голову, — как у героини «Алисы в Стране чудес». С ее вызывающе ярким макияжем вполне гармонировали громадные, броские серьги. Она как будто сошла со страниц глянцевого журнала для современных деловых женщин: искушенная, агрессивная, откровенно самоуверенная. На вид ей было лет тридцать с небольшим.
Старший инспектор пристально смотрел на нее, в то время как ее светло-серые глаза изучающе разглядывали его.
— Чем могу вам помочь? — спросила блондинка с американским акцентом.
Маркби протянул ей свое удостоверение и спросил, можно ли поговорить с мистером или миссис Конвей.
Она выхватила у него карточку и повертела в руках с очень длинными ярко-алыми ногтями.
— О чем вы хотите поговорить? Я личный секретарь мистера Конвея. Миссис Конвей никого не принимает.
— У меня к нему дело! — твердо заявил Маркби, решив взять инициативу в свои руки.
За спиной красавицы послышалось жужжание: ожил какой-то предмет офисной техники, женщина оглянулась через плечо.
— Сейчас он занят.
— Я тоже! — еще более решительно возразил Маркби.
Они некоторое время мерили друг друга взглядами.
— Входите, — наконец уступила блондинка. — Сейчас узнаю, сможет ли он уделить вам пять минут.
— Спасибо.
Маркби с трудом удержался, чтобы не съязвить: «Да уж, будьте любезны!»
Обстановка внутри резко контрастировала с фасадом и оказалась суперсовременной. Наверное, предки семьи Дево, построившие для себя особняк, сейчас переворачиваются в гробах в своей фамильной усыпальнице. «Чтобы все здесь переоборудовать, — подумал Маркби, — потребовалось полностью отремонтировать эту часть здания. Странно, как еще Конвею удалось получить разрешение на перепланировку? Должно быть, дом семьи Дево занесен в список исторических памятников. Хотя… люди вроде Конвея, наверное, умеют добиваться того, чего хотят».
— В какой отрасли занят мистер Конвей? — спросил Маркби у Марлы Льюис.
— Компьютерные технологии, импорт и экспорт! — сухо ответила блондинка. Она заметила, как старший инспектор озирается по сторонам, и его внимательность ей не понравилась.
— Правда? Я часто думаю: пора и мне обзавестись ноутбуком. Полезная штука!
— Мы не торгуем компьютерами, — уничижительно возразила Марла. — Мы занимаемся программным обеспечением. Сотрудничаем в основном с крупными образовательными и медицинскими учреждениями. Если вы немного подождете, я посмотрю, не освободился ли мистер Конвей.
Она удалилась, цокая высоченными каблуками. Маркби не мог оторвать взгляд от ее длинных ног в черных чулках, хотя прекрасно понимал: красавица знает, на что он сейчас смотрит.
Через секунду она вернулась:
— Он вас примет. Прошу вас, следуйте за мной.
— Будьте любезны, верните мое удостоверение! — Старший инспектор протянул руку.
— Ах да, конечно!
Кроваво-красные когти разжались и выпустили удостоверение, словно бумажку годную лишь для мусорной корзины.
Когда Маркби вошел в кабинет, Конвей встал из-за стола. Он оказался видным мужчиной, немного располневшим с возрастом. Волосы на висках начали седеть. Лицо у хозяина «Паркового» показалось старшему инспектору усталым. Тем не менее он приветствовал Маркби вполне дружелюбно.
— Спасибо, Марла! Входите, старший инспектор! Чем могу вам помочь? Марла, пожалуйста, принесите нам кофе. Или вы предпочитаете чай?
— Чай, если можно.
Маркби помнил о своем желудке, который еще не вполне успокоился. Наверное, от него до сих пор сильно пахнет мятными пастилками. Но уж лучше мята, чем навоз!
— Извините, что побеспокоил вас — вторгся в ваши владения. Я собирался зайти пораньше, но пришлось съездить в Бамфорд. Постараемся не очень осложнять вашу жизнь. Итак… к сожалению, ночью в четверг в мавзолее семьи Дево произошло тяжкое преступление. Мы оцепили участок, поэтому вы некоторое время не сможете туда пройти. Надеюсь, мы не причинили вам излишнее неудобство?